Case Study 01 · Canção do Exílio
A Lusophone-global reception
The responses placed by their author’s country and coloured by relation: Brazil (74), Portugal (9), Angola (4) and Goa (1). The map traces how Dias’s song of exile was answered across three continents of the Portuguese-speaking world.
Press play (or drag the slider) to watch the
reception spread across the century, the ticker names each year’s new responses.
Propagation arcs run from Dias’s poem in Rio to each response, coloured by
relation; Reuse web links poems that echo one another textually;
Territories outline each country’s cluster. Hover a relation in the legend to
isolate it (click to lock). Markers are placed by author country and distributed across the
period’s literary centres; within-country positions are schematic (Goa is shown at Nova Goa),
except four poets pinned to their actual birthplaces (Machado de Assis in Rio de Janeiro, Casimiro
de Abreu at Barra de São João, Maia Ferreira in Luanda, Antero de Quental in the
Azores). Click a marker for the poem’s context.